
Já queria fazer algo assim na scan a bastante tempo! Já recebi algumas pessoas que queria ajudar a scan mas eram completamente inexperientes, por eu ter pouco tempo nunca puder parar de verdade para ajudar alguém. Sendo assim, resolvi criar uma série na scan só com tutoriais e postagens que vá ajudar as pessoas interessadas em se juntar ou criar uma scan~! A primeira postagem será sobre tradução pois é algo mais fácil de se explicar, e como não existe um "tutorial" para isso, resolvi apenas reunir algumas dicas que acredito que serão úteis.
1) Pode usar tradutores? E como se deve usá-los?
Nunca exigimos que ninguém fosse fluente de tal língua. Vejo a tradução como algo bom até para melhorar o idioma da pessoa, então nós usamos sim de dicionários até tradutores no trabalho. No início principalmente, você vai ficar na dúvida se aquela palavra é mesmo aquilo, abre o Google Tradutor só pra ter certeza. Não é recomendado usar uma sentença inteira no tradutor direto porque ele pode embaralhar as palavras e mudar um pouco a coerência.